Donnerstag, 9. Januar 2014
I don't like the fourth chapter very much, because it's a little bit boring. Janie wanted to get her birthday certificate for her drivers licence but her mother said that she couldn't give it to her, because it's deposited at the bank. In addition to that her mother never had enough time to go to the bank with her daughter and after a while Janie became more and more distrustful.
The second chapter is interesting to read. :)
In this chapter Janie suffered from not knowing whether she has been kidnapped when she was three years old. She got this suspition when she saw a picture from herself on a milk bottle in the School Cafeteria where was to read: ...
As Janie saw this picture a daydream creeped into her thoughts and didn't let her go. In the daydream she saw herself as a little Girl in the ice cream parlor. But it wasn't her curent mother, who was standing with her but a slim women with red hair - like the hair from Janie.
In this chapter Janie suffered from not knowing whether she has been kidnapped when she was three years old. She got this suspition when she saw a picture from herself on a milk bottle in the School Cafeteria where was to read: ...
As Janie saw this picture a daydream creeped into her thoughts and didn't let her go. In the daydream she saw herself as a little Girl in the ice cream parlor. But it wasn't her curent mother, who was standing with her but a slim women with red hair - like the hair from Janie.
Dienstag, 7. Januar 2014
The face on the milk bottle ;)
The face on the milk bottle is a book which describes the life from Janie Johnson.
The first chapter is the introduction, where Janie, her friends and her feelings are described. Because I'm not aware of some expressions and translations it is a little bit difficult for me to fully understand the book. :)
The face on the milk bottle is a book which describes the life from Janie Johnson.
The first chapter is the introduction, where Janie, her friends and her feelings are described. Because I'm not aware of some expressions and translations it is a little bit difficult for me to fully understand the book. :)
Abonnieren
Posts (Atom)